“Bro, scene kya hai tonight?”
“Brother, what is the scene tonight?”Technically translated. Practically weird.
Mixingo is a web translator and developer API for code-mixed language: slang, transliteration, script switching and two-language sentences that generic tools often normalize into something no one would actually say.
Your users do not submit clean textbook language. They write “kal refund milega?”, “¿puedo reschedule la cita?”, “lah can ship today?” and expect software to understand intent, tone and script.
Most translators normalize the mess away.
Mixingo preserves the meaning inside the
mix.
“Bro, scene kya hai tonight?”
“Brother, what is the scene tonight?”Technically translated. Practically weird.
“Bro, scene kya hai tonight?”
“Hey, what’s the plan for tonight?”Meaning, context and vibe — preserved.
A user writes Hinglish or Taglish because that is how they explain the problem. A literal translation can miss urgency, politeness, sarcasm or the actual product issue.
Romanized Hindi, Arabic chat spelling, Spanish-English switching and local slang arrive in the same thread. Language detection alone is not enough.
Apps need predictable JSON, streaming and non-streaming modes, script detection, usage limits and examples that map to real product flows.
Translation designed around hybrid language pairs, anti-normalization and product integrations — not generic multilingual marketing.
Hinglish, Spanglish, Taglish, Singlish, Arabizi and regional mixes are treated as first-class inputs, not edge cases.
Mixingo keeps conversational intent and local phrasing instead of forcing every sentence into stiff textbook English.
Romanized words, native scripts, informal spelling and mid-sentence switches are part of the input model.
Use one API for chat, support, marketplaces and communities with streaming, non-streaming, script detection and account-level usage controls.
Explore docs preview ↗const result = await mixingo.translate({
text: "kal milte hain?",
to: "en-natural"
});
// “Want to meet tomorrow?”
Google, DeepL and Azure are broad, powerful translation platforms. Mixingo is being built for a narrower problem they do not explicitly position around: naturally interpreting code-mixed, transliterated, informal text.
| Best suited for | ✦ Mixingo | DeepL | Azure | |
|---|---|---|---|---|
| Code-mixed input focus | Core purpose | Not positioned for it | Not positioned for it | Not positioned for it |
| Informal tone & slang | Designed around it | General translation | Style controls* | Custom models* |
| Text translation | Focused | Broad suite | Broad suite | Broad suite |
| Documents / images / speech | Roadmap | Strong | Strong | Strong |
*Competitor capabilities vary by language, plan and API. Comparison reflects public product positioning, not a claim that competitors can never process mixed input. View methodology & sources →
For everyday messages, captions and curious minds.
Start translatingFor creators, builders and multilingual teams.
Go Fluent ↗For growing products with serious multilingual needs.
Book a conversationFounding offer: $29.99/year for the Beta members. Same generous limits, billed annually.
PDF and file translation are planned later. Today Mixingo stays focused on the harder wedge: real-time hybrid language text for web users and API products.
See the API direction ↗It’s how multilingual people naturally communicate — switching between languages, scripts, and slang within the same sentence. Think Hinglish, Spanglish, Arabizi, Taglish, and countless everyday combinations.
Yes. Anonymous visitors can translate up to 1,000 characters at a time, with no account or credit card needed.
Mixingo is designed for widely spoken languages and their most common mixed-language combinations. Coverage continues to expand based on real usage.
Yes. Signed-in accounts use one clear, unified character allowance across both web and API translation.
Not yet. Mixingo is focused on fast, excellent text translation today. File translation is on the roadmap.
Join the founding waitlist for early access, launch pricing and a direct line to the people building Mixingo.
The multilingual internet deserves a translator that actually understands it.
Join the Mixingo beta ↗Private beta · Founding access · Built with early users